The moment you (over-)extend the use of market rhetoric, for example, by widening “entrepreneurship” to “social entrepreneurship”, you have to introduce a redundant term–e.g. “business entrepreneurship”–to clarify that you are using the original, narrow sense of the term–e.g. “entrepreneurship”. Another example: “psychic income” calls for “money income”, formerly known simply as “income” (Gary Becker). This problem has always haunted economics. An early example: “opportunity cost” calls for “monetary cost” formerly known simply as “cost” (Friedrich von Wieser).
As far as rhetoric and (mis)understanding go, economic imperialism comes at a considerable cost. 😉 We need to reframe and re-express the logic of choice in a way that avoids the pitfalls of overextending market-based terms.